000 08550nam a22003137a 4500
003 MN-UlMNUE
005 20220817094351.0
008 220606s2016 mp ah||| |||| 00| i mon d
020 _a9789996275999
_q15000
040 _aMN-UlMNUE
_bmon
_cMN-UlMNUE
_dMN-UlMNUE
_erda
041 _aMON
082 _221
_a808.6
_bР518 2016
100 0 _aРинчен, Б.
_eЗохиогч
_qБямбын
_d(1905 -1977)
_cЕншөөбүү
245 0 0 _aАлбан захидал /
_cБ. Ринчен ; Эмхэтгэж удиртгал бичсэн Ж. Цолоо
264 1 _aУлаанбаатар
_b"Соёмбо Принтинг" ХХК
_c2016
300 _a124 хуудастай
_bЗурагтай
_c25 см
336 _2rdacontent
_atext
_btxt
337 _2rdamedia
_aunmediated
_bn
338 _2rdacarrier
_avolume
_bnc
505 0 0 _t1958 ОНЫ АЛБАН ЗАХИДАЛ -- Баримт 1: ШУДБХ-ийн эрдэм шинжилгээний ажлыг эрхэлсэн орлогч дарга Н.Сэрээтэр Танаа -- Баримт 2: Баян-Өлгий, Ховд, Баянхонгор, Өвөрхангай, Говъ-Алтай, Өмнөговъ аймгийн захиргааны даргад -- БаримтЗ: Булган аймгийн Захиргааны дарга Танаа -- Баримт 4: Ховд аймгийн Захирганы дарга Танаа -- Баримт 5: Дорогой и уважаемый Константин Михайлович! -- Баримт 6: Директору Института Востоковедения АН СССР -- профессору Гафурову. Копия: Директору ЛО ИВ АН -- СССР академику Орбали -- Баримт 7: Үрэмч хотноо бүхий Шинжааны Ардын хэвлэлийн хороонд -- Баримт 8: Өөртөө Засах Өвөр Монгол Орны Хэл, түүх судлах газар Баримт 9: Хөх хот дахь Монгол Их Сургуулийн Ерөнхийлөгч Танаа -- Баримт 10: Олъга Борисовна! -- Баримт 11: Buchhandlung, Otto Harrassowitz, Wiesbaden -- Баримт 12: Prof. Dr. Shiro Hattori -- Баримт 13: Prof. Dr. Iwai Le -- Баримт 14: Зөвлөлийн Засагт Нийгэм Журамт Бүгд Найрамдах Өөртөө Засах -- Буриад Улсын Эрдэм Шинжилгээний Цогцлон Судлах газар -- Баримт 15: С.А.Кондратьеву -- Баримт 16: Издательство восточной литературы -- Баримт 17: Директору Государственного издателъства иностранных и националъных словарей тов. Винокурову -- Баримт 18: Dr. Lokesha Chandra, Secretary International Academy of Indian Culture -- Баримт 19: Өөртөө Засах Өвөр Монгол Орны Хэл, түүх судлах газарт -- Баримт 20: Бээжингийн Их Сургуулийн Монгол хэл бичгийн тэнхимд --
_t1959 ОНЫ АЛБАН ЗАХИДАЛ -- Баримт 21: Бээжингийн Их сургууль, профессор Лувсанванданд -- Баримт 22: Президенту Академии Наук СССР, академику Несмеянову -- Баримт 23: Вицепрезиденту Венгерской Академии Наук академику Лигети -- Баримт 24: Директору Государственного издательства иностранных и национальных словарей, тов. Винокурову -- Баримт 25: Luzac and Company Ltd. London, England -- Баримт 26: Kubon and Sagner, International Booksellers -- Баримт 27: Mr. Ulanfu, President of the Inner Mongolian University -- Баримт 28: Булган аймгийн захиргааны даргад -- Баримт 29: Гадаад Худалдааны Яамны Импортын газрын дарга Танаа -- Баримт 30: Өвөр Монголын Хэл бичгийн комиссын газарт -- Баримт 31: Т.Верманн, Представитель Объединений внешней торговли ГДР в МНР -- Баримт 32: Ректору Ленинградского Государственного Университета -- Баримт 33: Баян-Өлгий, Баянхонгор, Говъ-Алтай, Өвөрхангай, Өмнөговь, Ховд аймгийн Захиргааны дарга нараа -- Баримт 34: Халимаг Тангачийн хэл зохиол, түух судлах газрын захирал -- Илишкин нөхөр Танаа Баримт 35: Өвөрхангай аймгийн захиргааны дарга Н.Дэгиддорж Танаа -- Баримт 36: Өвөрхангай аймгийн Ховд сумын Социализмын зам нэгдлийн гишүүн Дийгэн дарга Танаа -- Баримт 37: Директору Института Востоковедения, профессору Гафурову 10' -- Баримт 38: БНМАУ-аас СССР-т суугаа Онц бөгөөд бүрэн эрх барих -- Элчин сайд Танаа -- Баримт 39: Директору Института Востоковедения профессору, доктору Гафурову -- Баримт 40: Директору Государственного издательства иностранных и национальных словарей, тов. Винокурову -- Баримт 41: Bibliotheque Nationale Rue Richelieu, Paris, France -- Баримт 42: Хөх хот, Хэл, түүх комиссын газарт -- Баримт 43: Улсын Номын худалдааны газрын дарга Танаа -- Баримт 44: Гандантэгчэнлин хийдийн тэргүүлэгчдэд -- Баримт 45:Institut Kalmouck de langue, de Lettres ed d’Histoire, Elista, URSS -- Баримт 46: Хөх хот, Хэл зохиол судлах газар -- Хуулбарыг: Монгол хэлний ажлын комисст -- Баримт 47: Хүрээлэнгийн тэргүүлэгчдийн газраа --
520 _aЭнэхүү номд академич Б.Ринчений тухайн үеийн нэрээр Хэл бичгийн тасгийн эрхлэгчээр томилогдож, монгол хэл бичгийн судлалыг олон чиглэл бүхий, жигд хөгжилтэй салбар шинжлэх ухаан болгоход анхаарал тавин ажиллаж байсныг гэрчлэх зарим албан захидлыг эмхэтгэн хэвлэж байна. Тухайлбал, тэрбээр олон улсын монголч эрдэмтний анхдугаар их хурлыг санаачлан зохион байгуулж, уг хурлыг угтан Хэл зохиол судлал, Аман зохиол судлал, Монгол судлал, Дурсгалт бичгийн чуулган зэрэг цувралыг эрхлэн хэвлүүлж эхэлсэн байна. Энэ бүхэн бол тухайн үед Монгол орны монгол судлал ямархуу түвшинд хүрээд байсныг харуулаад зогсохгүй гадаадын монголч эрдэмтэд ч хүлээн зөвшөөрч эхэлснийг харуулах томоохон үйл явдал байсан юм. Ийм ажлыг санаачлах, зохион байгуулахад академич Б.Ринчен уйгагүй хүчин зүтгэж, бодлого чиглэл, төсөл төлөвлөгөөтэйгээр ажиллаж байсныг эдгээр баримт бичиг тодорхой харуулна.
546 _aмонгол, англи, орос, герман
_bкирил, латин
653 4 _aЗахидал
700 0 _aЦолоо, Ж
_eЭмхэтгэж удиртгал бичсэн
710 2 _aХэл Зохиолын Хүрээлэн
_eШинжлэх Ухааны Академи
880 _6245-01/(N
_aAlban zakhidal /
_cB. Rinchin ; Ėmkhėtgezh udirtgal bichsėn Zh. T︠S︡oloo
880 _6264-02/(N
_aUlaanbaatar
_bSoёmbo printing
_c2016
942 _2ddc
_cBK
999 _c104065
_d104065